每日一字:Exempt
今天在The New York Times上面看到了一個熟悉的字exempt作為形容詞,我和它已非初次見面,但我至今仍然對它的用法不甚熟悉,於是心血來潮想以此文整理一下exempt的用法。

exempt
(adj.) 形容詞,以此詞性出現的頻率較高,通常後面加介系詞from
英文解釋:free or released from some liability or requirement to which others are subject
英文翻譯:免除或不受某些責任(liability)或規定(requirement)的約束(subject)
中文解釋:被免除的;被豁免的
例句:Centenarians are exempt from paying income tax in New Mexico.
例句翻譯:新墨西哥州的百歲人瑞都可以免繳所得稅。
(vt.) 及物動詞,通常後面加介系詞from
英文解釋:to release or exclude from some liability (as in taxation), obligation, or duty to which others are subject
英文翻譯:讓其他人所服從的責任(如納稅)、義務(obligation)、本分(duty),從某人或某事物上釋放(release)或排除(exclude)
中文解釋:免除;豁免
例句:His bad eyesight exempted him from military service.
例句翻譯:他因為視力不好而不用當兵。
(n.)[C] 可數名詞,以此詞性出現的頻率較低
英文解釋:one exempted or freed from duty
英文翻譯:從稅務(或義務)中被豁免或解放的人
中文解釋:免稅者;免除義務者
我在《紐約時報》所看到的原文如下:
Exports are exempt from value-added taxes, giving companies an incentive to sell overseas.
出口不需附加增值稅,因此讓公司更有動力將商品往海外銷售。
每次看到這個字,心中感受到的就是一種如釋重負的感覺。用感覺、情緒來記單字算是我個人的特色,也許其他人看到這個字根本不會有這種感覺吧!(我也常常忘記單字就是了)
出處
英文解釋:韋氏字典
英文翻譯:Daniel Yu
中文解釋:牛津現代英漢雙解辭典
例句:牛津現代英漢雙解辭典、各報章雜誌
例句翻譯:Daniel Yu
Comments